Dorpsleven, cultuur en Adat

De groenteboer

groenteboer aan huis

Voor wie niet ’s ochtends vroeg naar de markt kan, zijn er de “groenteboeren” die rond 7.00 – 8.00 uur langskomen.
Het zijn bijna altijd dames, de een is op de brommer, de ander op de fiets. Achter op hun brommer/fiets hebben zij een stellage, waarin de groenten en meer: groenten, pakjes mie, visjes (tongkol = soort makreel) in bakjes (3 stuks), tahu/tempe, vaak wat snacks en wat fruit.
Zij hebben hun vaste routes door de desa.
Het aanbod weerspiegelt de soberheid van het eten in de desa, waarover ik al eerder schreef. Sober, echter wel gezond. Vlees slechts enkele keren per maand. In plaats van vlees is er elke dag (in olie) gebakken tahu of tempe.
Het meeste eten wordt thuis gebakken in olie (goreng). Er is weinig afwisseling in het eten.
Witte rijst is echter het hoofdbestanddeel van het eten voor de dorpelingen. Als men een paar uur geen witte rijst heeft gegeten, voelt men zich zwak en hongerig worden. Het blijft voor de mensen hier daarom een groot raadsel, hoe het mogelijk is, dat ik dagen of weken zonder witte rijst kan.
Ik blijf het bij tijden wel eens lastig vinden elke dag eten, gebakken in olie. Gelukkig kan ik mijn toevlucht nemen tot bijvoorbeeld aardappel- of pasta-gerechten, die ik zelf bereid.


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat, Maaltijd vandaag / eten en drinken, Winkels, markt, aankopen | Tags: , , | Een reactie plaatsen

Voorzieningen in het dorp (21 jan. 2014)

sumur

Waterput achter mijn huis

Water: Buiten de grote steden is er geen waterleiding. Dus in mijn dorp is ook geen waterleiding.
Maar in elk dorp hier in de regio zijn waterputten. Achter mijn huis is een waterput, waar ook andere gezinnen gebruik van maken, maar er zijn meer putten.
Het water is schoon (geen industrie in de buurt), maar niet drinkbaar, het moet eerst gekookt worden. Tijdens het droge seizoen daalt het waterniveau drastisch, maar het is nog niet voorgekomen, dat de put leeg was.

Electriciteit: Elk huis heeft electriciteit. Je moet kiezen voor een bepaalde capaciteit stroom: 450 W, 900 W, 1200 W, 2200 W, 3000 W of meer. Ondernemingen hebben een aparte regeling.
De meesten huishoudens hebben 450 W, of soms 900 W. Omdat ik AC heb, heb ik 900 W.
Bij verhogingen van de electriciteitsprijzen is er geen verhoging voor 450 en 900, of een heel geringe verhoging. Op deze manier ontziet men de mensen onderaan.
Tijdens het regenseizoen komen stroomstoringen regelmatig voor; die kunnen 4 uur of langer duren. Alle leidingen zijn bovengronds. Compensatieregelingen zijn er niet.

Gas: Gasleidingen zijn er niet. Gas dient men hier zelf te kopen. Voor huishoudens zijn er gasflessen te koop van 5 en 12 kg. Voor de veiligheid is het van groot belang een goede aansluiter van de slang op de fles te kopen. Er zijn al erg veel branden ontstaan door ontploffende gasflessen, vanwege slechte ansluiting.

Riool: In het dorp zijn geen riolen. Het water, dat wordt gebruikt voor de keuken en de was, wordt gewoon buiten weggegooid.
Ik heb thuis een WC laten aanleggen, de afvoer gaat naar een grote, betonnen, kuil. Om de zoveel jaar wordt die geleegd.

Gasfles 5 k

gas 3kg

————————
Gasfles 12 kg

gasfles 12 kg


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat | Tags: , , , , | Een reactie plaatsen

Wasmachine (20 jan. 2014)

Veel wordt nog met de hand gewassen

Bij mij in het dorp wordt alle was heel vaak nog met de hand gedaan.
Men haalt koud water uit de put, en dan is het lang wrijven en wringen.
Men is daar nogal een tijdje mee zoet.
Het drogen van de was is in het regenseizoen lastig vanwege het drogen, maar na 2/3 dagen is de was uiteindelijk droog.

Ons huishouden bestaat uit 6 personen, dus ik vond een wasmachine geen luxe.
In de hele buurt kent men een wasmachine alleen van de TV, nog nooit een van dichtbij gezien.

Er is hier geen waterleiding. Dus het water voor de wasmachine moet uit de waterput (sumur) achter het huis komen. Daartoe is tussen de put en de wasmachine een electrische pomp geplaatst, die zorgt voor constante aanvoer van het water via een lange buis.
Toen na het installeren van de wasmachine de eerste wasbeurt zou beginnen, kwamen de buurtgenoten kijken.
Het gehele wasprogramma werd aandachtig gevolgd en besproken, onder het drinken van koffie.
Na het centrifugeren kon de was eruit, en werden de kledingstukken tegen het licht gehouden, om te zien, of de vlekken er wel uit waren.
Het resultaat van deze wasbeurt had ieders goedkeuring !


 

 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat | Tags: , , , | Een reactie plaatsen

Toko aan huis

toko

Even voorbij mijn huis in de desa hebben bewoners onlangs een klein toko’tje voor hun huis laten bouwen (zie foto).
Het toko’tje is klaar, en zo nu en dan komen er klanten.
Het aanbod is zeer beperkt: rookwaren, sapjes, een warm snackje, limonade voor de kinderen, krupuk, mie, wat zoetige snacks en ook benzine.
De vrouw des huizes draait het winkeltje. Haar man werkt vaak op een sawah. Het loon voor het werken op de sawah is een bepaald percentage van de oogst.
Daarnaast verkopen zij krupuk. Elke ochtend wordt de krupuk gebakken, en de man brengt dan met een brommer grote zakken vol met krupuk naar vaste afnemers.
Zo krijgt dit echtpaar dus inkomsten uit 3 bronnen: toko, sawah en krupuk-verkoop.
Ze kunnen er redelijk van leven, arm zijn ze niet. Er is geld voor kleding, laatst is de keuken enigzins verbouwd, hun jongste zoon kan binnenkort naar school. Vakanties of een weekeinde weg komt niet in het verhaal voor, voor de meeste indonesiers niet.
Zo zijn er tallozen, die met verschillende baantjes hun geld verdienen. Een vast maandsalaris is er niet, wel voor ambtenaren, politie en fabrieksarbeiders.

toko


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat | Tags: , , , | Een reactie plaatsen

Nanti, Besok en Kemarin

Het indonesische woord “nanti” betekent “straks”.
Althans, dat dacht ik, toen ik nog maar een paar maanden in Indonesie woonde.
Ik heb uren zitten wachten op kennissen, die bij het weggaan “sampai nanti” zeiden, oftewel: “tot straks”.
Dagen later zag ik ze weer, en vroeg, waar ze gebleven waren, toen ze zeiden “tot straks”, ik had urenlang gewacht vertelde ik.
Ze waren zich van geen kwaad bewust. Totdat ik een nederlander sprak, die al jaren in Indonesie woonde. Hij vertelde mij, dat het woord “nanti” (straks) van alles kan betekenen.
Het kan letterlijk tot “straks” betekenen, maar ook “tot een andere keer” of “tot later een keer”.
Het is feitelijk eeen soort afscheidsgroet, waarbij je dat “nanti” maar open moet laten.

Hetzelfde doet zich voor bij het woord “besok” “morgen”.
“Besok” betekent letterlijk “morgen”, maar wordt ook gebruikt voor “later in de week” of gewoon “later eens”. Vaak gebruikt men dan “besok-besok”, als aanduiding van de toekomst.

Ook het woord “kemarin” “gisteren” heeft meerdere betekenissen. Letterlijk betekent het “gisteren”, maar het woord ook gebruikt om het verleden mee aan te duiden; dus bv. “laatst”, “vorige week”.

Precieze tijdsaanduidingen zijn in het dagelijks leven in de desa niet gebruikelijk. Anders dan in Nederland, waar men precies wil wanneer. Het punctuele Nederland, waar onzekerheid welhaast een taboe is, is hier ver te zoeken.
Als je eraan gewend bent, zoals ik nu zolangzamerhand, is het weldadig, gewoon geen stressmakende tijdsdruk. We zien wel.


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat, Omgangsvormen | Tags: , , , , , , , , | Een reactie plaatsen

Lupa, ik ben het vergeten

Het niet nakomen van een afspraak wordt in Nederland doorgaans hoog opgenomen. Excuses en eventueel een verklaring voor het vergeten-zijn zijn op zijn plaats. Bij meermalen niet nakomen van een afspraak kan bv. ontslag volgen, of verbreking van een vriendschap.
Hier hoor je heel vaak: “Oh, saya lupa” (ik ben het vergeten).
Ik had laatst een afspraak om 17.00 uur. De persoon is helemaal niet verschenen; een paar dagen later zie ik hem, en herinner hem aan onze afspraak: “Oh, saya lupa” en daarmee is de kous af. Geen excuses, het lijkt haast vanzelfsprekend, dat de afspraak vergeten kan zijn. Dus we maken een nieuwe afspraak.
Een ander punt is, dat de afspraak om 17.00 uur was. Was de persoon een uur of nog later gekomen, dan had hij zich keurig aan de afspraak gehouden. Hier geldt het “jam karet” (rubberen tijd – tijd is rekbaar).
Kortom, een afspraak is eigenlijk niet meer dan een voornemen. Je kunt wel een afspraak maken, maar op dit moment weet je niet, wat er nog allemaal kan gebeuren (brommer kapot, ziekte, een kennis komt langs). Je wilt wel een afspraak maken, maar de toekomst is onzeker, zodat de afspraak naar de tweede plaats kan verschuiven.
Wonend in de desa duurt het enige tijd (in mijn geval dan), voordat je gewend bent aan deze vorm van afspraken maken. Als in Nederland iemand een paar minuten te laat er nog niet is, gaat het knagen: wat is er aan de hand, waarom belt hij niet even, zo ga je niet met mij om etc.
In de desa denk je, hij komt niet, hij zal wel iets anders hebben, wat op dat moment voor hem belangrijker is. Een andere keer dan maar.


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat, Omgangsvormen | Tags: , , , , | Een reactie plaatsen

Oma, mijn buurvrouw (12 jan. 2014)

De mensen in het buurtje, waar ik woon, zijn allemaal familie van elkaar. Stam-moeder is de oude Oma, weduwe, die naast mijn huis woont, respectvol aangesproken met “Mbok”. Zij is ergens in de 90 jaar en heeft bijna 40 klein- en achterkleinkinderen. Zij is de koningin van de buurt, erg vriendelijk en nog geheel bij de tijd.
Oma woont samen met een van haar kleinzonen. Zij staat rond 4 uur in de ochtend op, en is de hele dag bezig met haar huishouden: eten maken, kleren wassen, stoepje aanvegen etc. Tussendoor neemt zij regelmatig rust.
Ook wipt zij regelmatig aan bij een van haar kinderen naast haar.
In de nacht is zij nooit alleen, altijd slaapt wel een van de kleinkinderen bij haar; je weet maar immers nooit.
De buurt laat haar leven zoals zij wil, maar is wel steeds alert voor het geval er wat is.
Oma wordt in het hoog-Javaans aangesproken, de beleefde taal voor ouderen. Als er weer eens een achterkleinkind is geboren, is zij er als de kippen bij.
Haar AOW is de opbrengst van een stuk sawah even verderop.
Omdat zij alleen javaans spreekt, en mijn javaans nog in het beginstadium verkeert, zwaaien wij altijd naar elkaar.
Zij heeft mij verteld, dat zij tijdens de politionele acties van nederland enige maanden met haar man in het bos heeft gewoond, op de vlucht.

Oude mensen staan in zeer hoog aanzien hier.
Dat oude mensen een probleem kunnen vormen, is hier volstrekt onbekend en men wil daar ook helemaal niet van weten. Dit vloeit rechtstreeks voort uit de Koran: zonder ouders was jij er niet, ze hebbben je opgevoed, dus wees tolerant, behulpzaam en vriendelijk, als ze oud zijn.

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat, Het gezin, ouders en kinderen | Tags: , , , | Een reactie plaatsen

Een hantu (spook / geest) in huis

Genderuwo

Onlangs kwam mijn javaanse zoon na het opstaan, vermoeid kijkend de kamer binnen.
Op mijn vraag, of hij slecht had geslapen, antwoordde hij, dat hij een onrustige nacht had, omdat er een hantu (spook/geest) in zijn kamer was de afgelopen nacht.
Hoezo een hantu ? Wel, het was koud toen hij naar bed wilde (het is regentijd, en koud in de nacht), dus trok hij het laken over zijn hoofd.
Na enige tijd voelde hij een lange haal van een “hand” over zijn rug, en hoorde hij een lang, hees “heeee”.
Overduidelijk een spook/geest. Behalve ik zelf en mijn zoon, was er niemand in huis, en de deuren waren op slot.
Ik opperde, kan het niet de plooi van het laken geweest zijn, dat hij op zijn rug voelde ? Nee dus, het was overduidelijk een spook/geest.
Als nederlander probeer je na te gaan, wat het geweest kan zijn, je probeert een en ander te verklaren, je probeert een verklaring te zoeken voor wat er is gebeurd.
Niet dus de javaan. Het was overduidelijk een hantu, en daarmee uit. En er zijn ook heel wat mensen, die ooit een hantu hebben gezien, beter bewijs voor het bestaan van een hantu is er dus niet.

Er zijn meerdere soorten hantu’s (spook/geest): Zie foto’s hieronder
– de pocong,
– de kuntilanak,
– de genderuwo,
– de tuyul.

Kuntilanak

Een kuntilanak———————
Pocong

Pocong———————
Tuyul


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat | Tags: , , , , , , | 2 reacties

Begin van de dag in de desa (10 jan. 2014)

De pasar (markt) in mijn desa

Het dagelijks leven in de desa begint al vroeg. Rond 4 uur in de morgen (het is dan nog helemaal donker) is er het ochtendgebed, Subuh. Dit gebed wordt niet massaal bezocht, doch de oproep tot het gebed (Adan) is in het gehele dorp te horen.
De mensen staan dan op, de school voor de kinderen begint rond 06.30 uur of 07.00 uur. Het huis wordt schoongemaakt, buiten aangeveegd.
De mannen gaan aan het werk, ofwel buiten het dorp (fabriek), ofwel op het veld, ofwel hebben zij thuis een bedrijfje.
Rond 5 uur is de markt al volop in bedrijf.
De markt wordt vrijwel helemaal gerund door vrouwen. De mensen in de desa kennen de prijzen, dus afdingen is er niet bij. Ik heb er altijd erg veel plezier in, om met de dames te onderhandelen over een toch wat lagere prijs, helaas krijg ik vrijwel steeds nul op het request !
Op de lokale markt in mijn desa is van alles te krijgen: kip en vis, groenten, fruit, tahu/tempe, snacks, kleding, schoeisel en meer.
Na de boodschappen op de markt wordt thuis het eten voor de gehele dag gemaakt.
Ik heb vanochtend wat aankopen gedaan, 1/2 kilo kip, wat groenten en een paar aardappels; totale kosten rp. 30.000 (ongeveer E 1,80).

De pasar (markt) in mijn desa


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat, Winkels, markt, aankopen | Tags: , , , , | Een reactie plaatsen

Jamu, traditioneel indonesisch geneesmiddel

Jamu verkoopster

Een jamu-verkoopster; zij maakt ter plekke de door U gewenste jamu

Jamu is een verzamelwoord voor traditionele indonesische geneesmiddelen.

Het zijn geneesmiddelen voor vele soorten kwalen en klachten: maagpijn, spierpijn, verkoudheid, vermoeidheid, slapeloosheid, darmproblemen, sexuele problemen en nog veel meer.
Jamu’s zijn bij de indonesiers zeer populair; er is een ruim aanbod overal beschikbaar en er wordt zeer veel gebruik van gemaakt. Zeer gewild zijn de jamu’s voor sexuele problemen.

De jamu’s worden gemaakt van wat de natuur biedt: bladeren, wortels, rijst, fruit, kruiden, eieren.
De ingredienten kunnen worden gestampt, gekookt, afgetrokken, of vermengd met andere ingredienten.
De samenstelling van de verschillende ingredienten berust op eeuwenoude kennis van wat de natuur biedt.
De westerse geneeskunst is eigenlijk pas recent in Indonesie beschikbaar; eeuwenlang hebben de mensen het moeten doen met natuurlijke middelen.

Hoe kom je aan jamu ?

1) In vele winkels, supermarkten en warungen zijn jamu’s te koop; meestal in zakjes.
Deze jamu’s worden gemaakt in fabrieken. Een aantal bekende fabrieken stamt nog uit de nederlandse tijd, zoals Nyonya Meneer.

2) Bij de tukang jamu (meestal vrouwen). Deze tukang loopt (of fietst) met een grote mand op de rug, met daarin de ingredienten om ter plekke een jamu te maken. Sommige tukang jamu hebben een vaste standplaats, die bij de mensen bekend is.

3) Er zijn speciale winkels, die alleen maar jamu kopen. U kunt daar Uw klachten bespreken.

Veel gebruikte kruiden, maar slechts een deel van het rijke aanbod uit de natuur:

  • Wortels:
    • Bengle (Zingiber brevifolium)
    • Jahe Ginger (Zingiber officinale)
    • Kencur Aromatic Galangal (Kaempferia galanga)
    • Kunyit Turmeric (Curcuma domestica)
    • Lempuyang (Zingiber zerumbet or Zingiber aromaticum)
    • Lengkuas or Laos Greater Galangal (Alpinia galanga)
    • Temulawak (Curcuma xanthorrhiza)
  • Bladeren:
    • Brotowali or bratawali (Tinospora crispa or Tinospora tuberculata rumphii)
    • Sambang Darah (Excoecaria cochinchinensis or Excoecaria bicolor)
    • Secang (Caesalpinia sappan)
  • Zaden:
    • Adas (Foeniculum vulgare Mill)
  • Vruchten:
    • Ceplukan Cutleaf groundcherry (Physalis angulata)
    • Jeruk Nipis Key lime (Citrus aurantifolia Swingle)
    • Nyamplung or kosambi (Calophyllum inophyllum)
  • Schors
    • Kayu Manis Cinnamon (Cinnamomum burmannii)
  • Bloemen
    • Ilang-ilang Ylang ylang (Cananga odorata)
    • Melati Jasmine (Jasminum sambac)
    • Rumput Alang-alang (Gramineae)

Recepten:
Voor verkoudheid: jahe, gula pasir, lemon, heet water.
Voor zwakte: koenir, honing, rauw ei, lemon,
Voor zwellingen: kencur, tepung beras,
Voor leveraandoeningen: temu ipeng, koenir putih.


 

 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat | Tags: , , , , , | Een reactie plaatsen

De Islam in mijn desa (5 jan. 2014)

Ik zal zo nu en dan iets vertellen over de Islam in mijn desa, hoe zich deze manifesteert. Ik zal geen theologische verhandelingen houden, ik ben geen theoloog, maar ik zal alleen beschrijven, hoe ik de Islam in mijn desa meemaak.
Mijn desa en omstreken is geheel islamitsch, sinds eeuwen. Vele kilometers verderop is er een hinduistische desa, en in de steden in de regio (bv. Balung, Tanggul, Jember.) zijn christelijke kerken.
5 x Per dag is er de Adan, de oproep tot gebed. Aan deze oproep wordt slechts door enkelen gehoor gegeven, het leven gaat gewoon door. Rond 18.00 uur is er de Adan voor Maghrib, tijdens deze Maghrib wordt men geacht zich binnenshuis te bevinden (gedurende een half uur), doch ook dit wordt niet massaal opgevolgd.
Op de vrijdag rond het middaguur is er het Vrijdag-gebed; het Vrijdag-gebed wordt massaal bezocht. De moskeen zijn propvol. Het zijn voornamelijk de gezinshoofden, de mannen, die naar het Vrijdag-gebed gaan. Het openbare leven ligt echter in het geheel niet stil, alle activiteiten gaan gewoon door.
Varkensvlees is een taboe, is ook nergens te krijgen. Alcohol is wel verkrijgbaar, hoofdzakelijk bier. Het is met name de jeugd, die alcohol drinkt. Ik heb van mensen in de desa geen veroordelingen gehoord over alcohol-gebruik, het wordt gewoon toegelaten.
Het is niet makkelijk om met de mensen in mijn desa een gesprek te voeren over de Islam; deels lijkt dit te komen door het lage opleidingsniveau, anderszijds is men helemaal niet gewend om vragen te beantwoorden.
Immers wie stelt hier al vragen, waar eeuwenlang de gang van zaken hetzelfde is.
Wel vindt men het prettig om iets te vertellen over de Islam: zo benadrukt men het vreedzame karakter van de Islam, en wordt terreur in alle toonaarden veroordeeld. Ook wordt steeds weer verteld, dat een moslim weliswaar enige verplichtingen heeft, maar dat daar geen druk op staat.
De hoofddoek (krudug) wordt door ongeveer de helft van de vrouwen gedragen. Bij huis wat minder, en gaat men buitenshuis (bezoek, naar de stad), wat vaker. Ook het dragen van de hoofddoek is vrije keuze van de vrouwen, zo vertelt men. Twee van mijn buurvrouwen dragen de hoofddoek bijna nooit, een andere buurvrouw vrijwel altijd.
De getrouwde vrouw is huisvrouw, doet het huishouden. Echter heel veel vrouwen runnen een toko’tje bij huis, of werken op de markt als verkoopster.
Een moeder wordt ten zeerste geacht in de Islam hier. Via de voeten van de moeder komt men in de hemel, heet het.
Waar in Arabische landen de doodstraf staat op homosexualiteit, maakt men zich hier in de desa (en in de rest van Indonesie) er niet druk om. In mijn desa zijn een aantal homo’s, de meesten werkend als kapper. Ik heb over hen geen enkel negatief woord gehoord, men weet dat ze zo zijn, en dat is het dan. Het is ook geen enkel “item”.

Al met al maakt het leven in de desa een relaxte indruk; men is zich bewust van het moslim zijn, anderszijds neemt men het niet te zwaar op.

Het Vrijdag-gebed in de beroemde Istiqlal moskee in Jakarta

Het Vrijdag-gebed in de beroemde Istiqlal moskee in Jakarta


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat, Islam / Religie | Tags: , , , , , , , , , , | Een reactie plaatsen

Het eten in de desa (31 dec. 2013)

Een eenvoudige desa-maaltijd

Het dagelijks eten in mijn desa is uiterst sober. De in Nederland zo bekende rijsttafel zult U er niet aantreffen, deze kent men niet.
Gekookt wordt een een plek, achterin het huis. Er wordt gekookt op een vuur van hout (zie foto). Fornuizen zijn er niet, sommigen hebben een 1-pits comfort op een gasfles.
In de ochtenduren wordt rijst gekookt, en wat groente. Daarbij wordt wat tahu/tempe gefrituurd. Doorgaans ook wat maiskoekjes en/of aardappelkoekjes. Vlees komt niet op het menu voor, alleen maar bij feestdagen. Wel eventueel wat kleine gefrituurde visjes. Brood wordt niet gegeten.
Vaste etenstijden zijn er niet, men eet als men honger heeft.
Tussendoor kan er wat “gorengans” gegeten worden: pisang goreng ((gefrituurde pisang), tahu goreng (gefrituurde tahu), en andere gefrituurde hapjes.
Men drinkt water, of soms thee of koffie. Alcohol is in de desa en verre omstreken niet te krijgen.

Op feestdagen komt er vaak kip of rundvlees op tafel. Varkensvlees is niet te verkrijgen. En ook diverse soorten javaanse zoetigheden, gemaakt van rijst, rijstemeel, kleefrijst en gula java komen dan op tafel.
In mijn desa en omstreken zijn geen restaurants.
Er is een enkele warung met beperkt menu, verder zijn er de “Bakso”-verkopers (soort vermicelli-soep met een paar balletjes).

Een traditioneel fornuis

——————
Gorengans


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat, Maaltijd vandaag / eten en drinken | Tags: , , , , , , | Een reactie plaatsen

Fotoreportage huwelijk in mijn desa (26 dec. 2013)

Fotoreportage hieronder

De zoon van mijn buurman is getrouwd.
De trouwerij geschiedde helemaal volgens de lokale Adat. De plechtigheden duurden 2 dagen. Deze trouwerij was een eenvoudige, in verband met de kosten. Wie meer geld te besteden heeft, kan een “luxere” trouwerij organiseren.

Dag 1: ’s Ochtends in alle vroegte ging de familie van de bruidegom samen met de bruidegom naar het dorp van de bruid, 2 uur rijden van hier. De bedoeling is, dat de bruidegom de bruid ophaalt en naar zijn eigen desa brengt. Daar vond in de ochtenduren de formele trouwerij plaats: het zetten van de handtekeningen en gebeden. Hierna (na ongeveer 2 uur) ging de familie van de bruidegom weer terug naar mijn desa. De bruidegom bleef die dag in de desa van zijn vrouw. In de namiddag en in de avond was er daar een receptie.
In mijn desa was er aan het begin van de avond een gebedsdienst, goed bezocht door de gezinshoofden.

Dag 2: Rond het middaguur kwam de familie van de bruid samen met de bruid en bruidegom naar mijn desa, de desa dus van de bruidegom. Na het uitstappen werd hun water om te drinken aangeboden. Vervolgens werden ze gebonden door een selendang het ouderlijk van de bruidegom binnen gebracht, en vond de begroeting door het bruidspaar met de ouders van de bruidegom plaats. Die begroeting is een zeer emotionele, met name met de moeder (moeders staan in zeer hoog aanzien in de Islam).
Hierna vertrok de familie van de bruid weer naar hun desa.
Het bruidspaar bleef verder het grootste deel van de middag / avond in huis. Slechts in de avonduren vertoonde men zich even bij de gasten.
Het pasgetrouwde stel blijft voorlopig wonen in de ouderlijke woning van de bruidegom.

Ondertussen, in de loop van de middag en avond kwamen gasten, andere familieleden, vrienden, kennissen etc. langs. Er was voor het huis een baldakijn gebouwd, met plaats daaronder voor tientallen tafeltjes en stoeltjes. De gasten krijgen soto met rijst, en daarna zijn er versnaperingen (koekjes, pisang goreng en meer). Als drank waren er bekertjes water.
De vrouwen zitten bij elkaar (met de moeder van de bruidegom) en de mannen ook (met de vader van de bruidegom).
Vervolgens vertrekken de gasten na elkaar weer, na een geldelijke donatie in de “pot” gedaan te hebben.
De opbrengst van de “pot” is voor de ouders van de bruidegom, om daarmee de kosten van de trouwerij te betalen.
Gisteren in het dorp van de bruid was er ook een pot, om de onkosten aldaar te kunnen betalen.
De familie en de kennissen van de bruid zijn op de tweede dag dus niet naar de desa van de bruidegom gegaan, zij hadden op dag 1 al de plechtigheden.
Al met al is het een vrij formele gang van zaken. Een dansje of zo is er in het geheel niet bij. De gasten dienen ook niet al te lang te blijven, een kwartiertje / 20 minuten.
Vanaf dag 1 (de dag dus dat de bruidegom met familie naar het dorp van de bruid gaat) heeft er keiharde muziek aangestaan, ononderbroken, ook ’s nachts. Het aantal decibellen overschrijdt het aantal decibellen, dat een nederlandse meter kan registreren. Ik heb dus 2 nachten in een hotel doorgebracht.
Tevens kwamen een paar tukangen op het feest af (suiker-spin verkoper, ballonnen-verkoper, ijs-verkoper).

NB:
– Binnnen de Islam in Indonesie wordt de moeder zeer gerespecteerd, meer nog dan de vader.
– Een zeer belangrijk moment tijdens de huwelijksplechtigheden is het “minta maaf”, het vergeving vragen aan de moeder en de vader. Bruid en bruidegom gaan op de knieen voor hun ouders, die gezeten zijn, met het hoofd in de schoot van eerst moeder, dan vader. Met gevouwen handen wordt om vergeving gevraagd.
Op dit moment vloeien er talrijke tranen.
Bij eenvoudige plechtigheden, zoals hierboven, geschiedt dit “minta maaf” in huiselijke kring. Bij de wat meer luxere plechtigheden gebeurt dit in het openbaar.

Het drinken van het aangeboden water

Op weg naar het ouderlijk huis

Bruidspaar wordt de ouderlijke woning binnen geleid.

Bruidspaar en familie

Receptie huwelijk


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat | Tags: , , , , | 1 reactie

Spoken, Hantu’s

Een Tuyul

Tegenover mijn huis in de desa, aan de overkant van de straat, is een veldje met ongeveer 50 bomen. In de nacht is het er aardedonker. Van alle kanten is mij verzekerd, dat daar in de nacht “hantu’s” zijn, zeg maar geesten/spoken. Ze zijn ook gezien door de buurtbewoners.
Een hantu is een dame geheel in het wit, met lang zwart haar; het witte gewaad is meestal op het hoofd geknoopt. Ze zit, staat of loopt wazig, in zichzelf verzonken, dolend.
Er zijn 4 soorten hantu’s:
de eerste is de pocong, die heeft het hoofd helemaal in het wit gewikkeld.
De tweede is de kuntilanak, die heeft lang zwart haar en is verder helemaal in het wit.
De derde is de tuyul, een baby, klein kind, dat steelt, en de
genderuwo, een aapachtig wezen. Zie foto’s hier beneden.
Ook op het balkon van mijn huis op Bali is meerdere malen een hantu gesignaleerd door indonesische vrienden laat op de avond, zij zat op mijn stoel op het balkon.
Het “geloof” in hantu’s is hier op Java algemeen, maar ook op Bali. Dat op mijn balkon op Bali een hantu zat, kwam (volgens balinesen), omdat daar (dus op de eerste etage) was te drogen hing, waaronder ondergoed. Ondergoed is onrein, en trekt dus hantu’s aan, als die op de verkeeerde plek (dus bv. boven) hangt.
Aan de ene kant doet men hier in de desa lacherig over de hantu’s, aan de andere kant is men er toch bang voor.
Ik heb al menige avond, toen iedereen al naar bed was, op mijn terras bij de voordeur gezeten, in afwachting van een hantu; tot nog toe helaas zonder resultaat.
Er is niemand, die met mij mee wil in het donker naar dat veldje op zoek naar een hantu. Ze zijn er echt bang voor.

Kuntilanak

———————-
Pocong

 

———————-
Genderuwo


 

Categorieën: Dorpsleven, cultuur en Adat | Tags: , , , , , , , | Een reactie plaatsen

Blog op WordPress.com.